jueves, 8 de mayo de 2014

Cómo hacer SEO internacional

Realizar una página en diferentes idiomas y conseguir posicionarla es una de las opciones más complicadas que existen en el marketing online actual. La razón es doble: por un lado google evoluciona continuamente, con lo que hay que irse adaptado a sus cambios, y por otro lado hemos de conocer diferentes mercados en los que las conversiones no tienen por qué coincidir.

Con ello, vamos a utilizar el concepto Das Einfahrregal del sitio web de Arestec, una empresa dedicada a la comercialización de estanterías para empresas para mostrar cómo se debe organizar su web en diferentes idiomas. Y este sistema se puede utilizar tanto para vender estanterías como para vender productos de belleza.

El sitio web, como las palabras utilizadas, se orientan a Alemania, donde conceptos parejos como Schwerlastregal tienen también cabida en una web en la que, como comenzamos a vislumbrar, el eje sobre el que circula la información es Regal (estantería).

Cómo hacemos coincidir los conceptos

En primer lugar, suele ser conveniente que las palabras que deseamos posicionar tengan una presencia relativamente importante en los textos que estamos tratando. Un ejemplo lo hemos visto con los parques de bolas - Ver una web al respecto y aquí realizaremos de nuevo una aplicación.

En nuestro caso y para Alemania no disponemos de unas páginas que claramente impliquen este tipo de información, por lo que si queremos posicionar para Regal es conveniente utilizar en conjunción con otro tipo de información o variables.

Como hemos podido contrastar, sí posiciona y bien Schwerlastregalsystem precisamente porque figura dentro de los textos y el SEO onpage realizado adecuando títulos y otros factores sí ha sido el adecuado. Por contra, nos encontramos con dicha carencia cuando solo buscamos una de las partes implicadas en el mismo.




Otras opciones para posicionar 

Caso parecido nos sucede con Palettenregale, que no tiene una URL adecuada aunque sí hemos podido comprobar cómo hay alguna que responde a este tipo de criterios de búsqueda con presencia en los textos orgánicos. Podemos ampliar información en abelpardo.com.

Por ello, podemos incluso entender que hay URLs que podrían servirnos como:

http://www.ar-storage.com/index.php?option=com_content&task=view&lang=de&id=350&Itemid=351

donde el contenido nos indica:
Auf dieser Messe wird AR dem Markt seine vielfältigen Lösungen für Lagersysteme vorstellen, angefangen bei der traditionellen selektiven Lagerhaltung, drive in, etc, bis hin zu vollautomatisierten Lösungen für Palettenregale, Mini load und selbsttragenden Lagern.
Con todo, una página de aterrizaje concreta con una bien estructurada URL sería el paso más recomendable para posicionar este tipo de keywords.



Rack a palettes: cómo trabajar otros idiomas

Si nos fijamos en Rack a Palettes vemos que la URL de aterrizaje no está, precisamente, optimizada ni a través de permalinks ni por textos suficientes. Una optimización es, salvando las distancias, la que podemos ver para esta web de abogados:


en la que cada una de las páginas está optimizada en sus links para abogados en León pero también para los visitantes, que encuentran con facilidad aquello que buscan. Veamos una página interna:


Mucho más claro, muchas menos carpetas intermedias, y además más agradable para google.

Si no tenemos control sobre el contenido, hemos de encontrar una página adecuada, bien porque está posicionada y podemos subirla, bien porque tiene posibilidades gracias al SEO externo.

Por ello, los primeros pasos habrían de ir encaminados a lograr una uniformidad adecuada en las URLs a través de enlaces permanentes y de la mano de este tipo de acción, optimizar los contenidos para las palabras clave en las que queremos ser encontrados cuando alguien realice este tipo de búsquedas, en el caso que nos ocupa Google Deutschland.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.